jeudi 29 octobre 2009

Marcelle Lagesse - La diligence s'éloigne à l'aube - Editions de l'Océan indien - Ile Maurice - 1995 - Edition originale 1958


Marcelle Lagesse auteure mauricienne
Action à l'île Maurice
Prix Robert Barges décerné par Le Pen Club de France au meilleur roman de l'océan indien.
Première édition 1958 (île Maurice) 1959 (France)
Préface de Daniel Rops de l'Académie française

Nicolas de Kérubec raconte son parcours, sa vie:. Notaire à Saint-Nazaire en 1833, à 29 ans, il ne résiste pas à l'appel du grand large et des terres d'aventures quand une missive lui apprend que son cousin François de Kérubec est mort assassiné à l'île Maurice en lui léguant son domaine du Grand Port.
La traversée se déroule sans problème. Arrivé au Port-Louis le 22 avril 1833, Nicolas de Kérubec attend la diligence pour Grand Port durant deux jours. Il en profite pour régler ses affaires et faire la connaissance de sa voisine Isabelle Ghast, qui attend elle aussi le même moyen de transport pour rentrer chez elle.
Le procureur général anglais  John Jeremie débarque le 29 avril et sème la consternation chez les colons d'origine française qui s'opposent à la libération des esclaves  en luttant pour une compensation.
Nicolas apprend que le meurtre de son cousin n'a pas été élucidé, l'affaire ayant été classée.
Dans la diligence, Nicolas découvre Isabelle Ghast et Monsieur Boucard qui possèdent chacun un domaine à proximité du sien.Il arrive dans sa maison des Girofliers, fait connaissance avec son régisseur noir Rantanplan , avec ses esclaves et ses terres.
Nicolas devient un habitué de la famille Boucard où il retrouve souvent Isabelle Ghast qui lui confie ses origines très modestes dans une ville du nord de la France.Peu à peu, il se rapproche de cette femme belle et courageuse qui dirige seule son domaine après la mort de son mari. Toutefois, le rude labeur que cela suppose commence à lui peser et Isabelle demande à Nicolas s'il ne veut pas racheter ses terres et sa maison. Enthousiaste, il accepte et lui propose de rester régisseuse, espérant ainsi empêcher Isabelle de partir.Un soir d'orage, Isabelle s'introduit chez Nicolas et l'attend lascivement. Au petit matin, elle rentre chez elle.

Mais les choses se gâtent, un jour, Isabelle s'apprête à faire fouetter un esclave et Nicolas l'en empêche. Ce n'est pas dans l'habitude des Kérubec et cela ne colle pas avec l'image qu'il a jusque là d'Isabelle. Peu de temps après, il découvre une lettre de son cousin François, en rangeant ses affaires. François était amoureux d'Isabelle mais cette dernière n'en a jamais parlé à Nicolas.
Les doutes commencent à s'insinuer dans la tête du jeune planteur. Un soir en traversant une allée de poinsettias , la vérité lui saute aux yeux et il comprend les tourments de son cousin qui lui aussi avait surement connu le même cheminement intérieur.  Mais de quoi donc s'agit-il?

Marcelle Lagesse a écrit ici, un chef d'oeuvre de suspens. Tout au long du roman, Nicolas nous raconte son installation idyllique à l'île Maurice et son amour naissant pour Isabelle Ghast. Mais à chaque pas , il nous prévient , cela s'est mal terminé, s'il avait su, il aurait agi autrement. Cela avive l'esprit de curiosité du lecteur.
Puis à la fin , Nicolas par petites touches nous dévoile comment il est arrivé à comprendre réellement ce qui s'est passé et qui est vraiment Isabelle Ghast. C'est par petites allusions, que Nicolas et donc Marcelle Lagesse révèlent le pot aux roses. Il m'a fallu relire cette fin à plusieurs reprises afin de comprendre les tenants et les aboutissants du drame. Même après plusieurs lectures, le mystère plane encore sur certains aspects du dénouement. C'est une construction littéraire tout à fait remarquable. Sans la présence du moindre policier dans le roman, Marcelle Lagesse met en place une enquête très  intrigante qui laisse au final autant de questions résolues que d'autres en suspens. Un tel scénario ouvrirait immanquablement de nos jours sur une suite.
Si on ajoute une superbe description de la vie de la colonie mauricienne au temps de l'occupation britannique et des débats, des réactions autour de l'abolition de l'esclavage, le roman prend une dimension historique supérieure.
Traduit en anglais sous le titre "Isabelle" , "La diligence s'éloigne à l'aube" est assurément un incontournable de la littérature mauricienne.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire